nessaniel: (Default)
[personal profile] nessaniel
heyho ihr lieben ich hab da mal ne frage: hat irgendwer eine buchempfehlung für mich? Ich hab einen 25 euro gutschein geschenkt bekommen und keine ahnung was ich mir davon holen soll xD genretechnich mag ich: krimis (nichts!! aus der eifel bitte xD) mittelalterquatsch (tod und teufel usw.) fantasy (@failte: die bücher zu games of thrones bekomm ich bald geschenkt von daher... XD) agentensachen (robert ludlum) und jaaa bis auf rosamunde pilcher und biographien les ich eigentlich alles xD wäre wundervoll wenn ihr mir ein paar tipps geben könntet! =D (und ja ich sitze grad auf der arbeit, langweile mich und tippe dies per handy. ich hasse freitage xD)

Date: 2011-08-13 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nessaniel.livejournal.com
A friend of mine once wrote an essay about "One Hundred Years of Solitude" and I remember, I backed away from this book because surrealist equals RUN FOR YOUR LIFE to my mind. XD
But the ship thing tickles my curiosity, so I shall give it a try!

Everything is written down on my "Books to buy"-list, I'm indeed very thrilled! *_*

Date: 2011-08-13 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] telyanofcelore.livejournal.com
When they woke up, with the sun already high in the sky, they were speechless with fascination. Before them, surrounded by ferns and palm trees, white and powdery in the silent morning light, was an enormous Spanish galleon. Tilted slightly to the starboard, it had hanging from its intact masts the dirty rags of its sails in the midst of its rigging, which was adorned with orchids. The hull, covered with an armor of petrified barnacles and soft moss, was firmly fastened into a surface of stones. The whole structure seemed to occupy its own space, one of solitude and oblivion, protected from the vices of time and the habits of birds. Inside, where the expeditionaries explored with careful intent, there was nothing but a thick forest of flowers.

Yeah, it makes me happy. In a different way from Gerard Manley Hopkins' poetry - this description is clearly of a dreamlike scene, but it's anchored with odd concrete details that keep it from drifting into fantasy. Describing their emotion as fascination instead of awe or wonder was a touch of genius. It's not white and glowing, but white and powdery. It's tilted just a bit to the right, using a word that means absolutely nothing to these men who have never seen the sea. Oddly enough, there's no bird poop on it. It's completely empty apart from the flowers, which is very odd (I may possibly have been on a Master and Commander kick for a few months...). There's even more interesting stuff, and it's also interesting because it's a translation, which means the translator selected some of those interesting specific words, which makes me wonder what the original said - I imagine it's a bit close to this, because they're not words you'd pull from nowhere - and also, damn, good job translator.

tl;dr - sorry about that...

Profile

nessaniel: (Default)
nessaniel

October 2013

S M T W T F S
  1 2345
6 789 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 02:52 am
Powered by Dreamwidth Studios