nessaniel: (Default)
Also bisher fand ich die deutsche Synchro von "My little Pony: Friendship is Magic" nicht so schlecht. Einige der Übersetzungen waren etwas holprig, aber im Großen und Ganzen ist sie gut.
Aber was haben sie den Deppen von der Übersetzungsabteilung in den Kaffee getan, dass diese "Sonic Rainboom" mit "Ultraschallrainboom" übersetzt haben?  
Das ist schlichtweg sachlich falsch! O__O Sonic Boom = Überschallknall und nicht Ultraschall! O___o Das ist doch völlig bescheuert...
"Überschallregenbogen" ist doch nun auch nicht so das schlimmste Wort oder...

Naja, mal sehen was Rainbow Dash mit ihrer neuen Ultraschallfähigkeit machen will... bunte Babyfotos machen? o.O

Profile

nessaniel: (Default)
nessaniel

October 2013

S M T W T F S
  1 2345
6 789 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 09:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios